Monday, July 28, 2008

언제까지나***好感动的一首歌

在《仁顺真美丽》里,听了一遍又一遍……
就只听懂了一句sarangheyo。
看不懂的韩文,听得懂的音乐旋律,
是有点遗憾,但心里的感动却远远超越了遗憾。
后来在网络上找到了中韩歌词对照,
才知道这首歌唱的是什么。
感觉,好像……就是尚武要对仁顺说的话吧。

언제까지나 直到永遠

눈물은 아껴둬야 해요 要珍藏自己的眼淚
열 번쯤 쉬어가다 그때 大約休息十次後
한번 울기로 해요 到那時再哭一次吧
울고 싶을 때 想哭的時候
차라리 한번 더 웃어요 與其去哭 寧可再笑一次
스치던 행복들이 놀라 擦身而過的幸福也會驚歎
그대 안에 들어오게 從而向你走過來

언제까지나 기억해요 直到永遠 請你記住
세상에 그대 보내진 이유 上天創造你的理由
한 사람에겐 成為對一個人
목숨과 같은 사람 猶如他生命般重要的人
그게 그대니까 因為那就是你
잊지 말아요 不要忘記

그대는 웃는 게 예뻐요 你的笑容很美麗
둠을 밝히듯이 可以驅散黑暗的妳
날 자꾸 웃게 해요 總是可以讓我充滿笑容
힘에 겨울 땐 疲倦的時候
더 크게 눈을 떠야 해요 要更加的睜大雙眼
다가올 기쁨들을 혹시 或許快樂即將到來
못보고 놓치지 않게 不要因為沒有發覺而錯過

잊지 말아요 不要忘記
사랑해요 我愛你
지웠던 기억 刪除的記憶
슬픔을 꺼내요 把悲傷拿出來
무거운 어깰 살며시 내게 기대고 沈重的肩膀 偷偷的
쉬어도 되요 可以依靠在我身上休息

언제까지나 기억해요 直到永遠 請你記住
세상에 그대 보내진 이유 上天創造你的理由
한 사람에겐 成為對一個人
목숨과 같은 사람 猶如他生命般重要的人
그게 그대니까 因為那就是你
언제까지나 기억해요 直到永遠 請你記住
그대의 곁에 내가 있음을 你身邊還有我
그대가 因為有你
있어 정말 행복한 사람 真的感覺很幸福的人
그게 나라는 걸 那就是我
언제까지나 直到永遠

3 comments:

Anonymous said...

和你一样,只是听得音符的跳跃。感觉有点悲的歌曲。。。。。。

Anonymous said...

很好听……

js said...

QQ,是有点悲,但却百听不厌……

ykh,因为好听,所以我可以重复又重复地听了一次又一次……